EP02:
Let’s Talk Trans* Representation

Transcript DA

Kate [00:00:19] Velkommen til episode to af Coming Out of the Celluloid Closet, The MIX COPENHAGEN Film Festival podcast 

Andrea [00:00:25] Jeg hedder Kate Krosschell og Andrea Coloma. 

Kate [00:00:28] I dag taler vi om repræsentation af transkønnede mennesker i film, og hvordan trans folk har kæmpet for retten til at fortælle deres egne historier. For at hjælpe os med det, har vi May Lifschitz i studiet for at tale om hendes erfaring som transskuespiller i filmindustrien og hendes karriere. Så, Andrea, jeg vil gerne høre om dette åbne brev, der blev underskrevet i 2018 af mere end 45 advokatorganisationer, talentbureauer og produktionsselskaber om transpersoners rolle i filmindustrien. Kan du fortælle mig mere om det for at åbne denne episode? 

Andrea [00:00:58] Ja, lad os gøre det. Så i 2018 og faktisk en af de skuespillere, der førte dette i medierne, var i det mindste Laverne Cox. Men som du lige sagde, var mange forskellige produktionsvirksomheder og agenturer og interessenter inden for filmindustrien involveret i dette åbne brev. Men ja, det var i 2018 og temmelig stort set denne lille ting, de bad om - de opfordrede Hollywood til at prioritere fortællinger om transkønnede mennesker og til at involvere transkønnede talenter i den kreative proces. Så det handlede ikke kun om at have transkønnede mennesker, der spillede transkønnede karakterer i film og tv, det handlede også om, I ved, hvem der laver lys, hvem der kaster, hvem der skriver, hvem der instruerer. Det tænkte virkelig på som hele processen. Og selv hvis du fortalte en historie, du ved, med at tjekkede alle listerne, igen, det handlede stadig om, hvilken slags historier fortæller du? Laver du ligesom - er det traume porno til cis forbrug? Og det blev ledet af 5050by2020, som er et strategisk initiativ inden for Time's Up. Og de går ind for inklusion af kvinder, personer i farver og LGBTQ+-personer. 

Kate [00:02:14] Ja. Så, Time's Up blev skabt som en slags segment inden for filmindustrien, specielt tackling af sexchikane og seksuelle overgreb inden for filmindustrien. Og så var dette en udløber af dette åbne brev fra denne fortalerorganisation. 

Andrea [00:02:30] Korrekt. Og så hurtigt frem to år. Også, før vi hurtigt fremad, synes jeg, det er også vigtigt at huske - vi har ikke tid til at gå ind i det, fordi vi har brug for at tale med May - men jeg synes det er vigtigt at nævne, at vi også skal gå baglæns og huske alt det arbejde, der er blevet lagt af transkønnede mennesker for at komme, tror jeg, til dette øjeblik i tid. Men ja, lad os hurtigt frem til 2020 og 'Disclosure' af Sam Feder får premiere på Sundance Film Festival. Og ligesom 'Celluloid Closet, 'som er filmen der har givet os vores navn, 'Coming Out of the Celluloid Closet,' Disclosure 'udforsker skildringen af transkønnede mennesker i film, der går helt tilbage fra 20'erne og 30'erne, hvor den er mere kodet og hele vejen til' Pose 'i dag, 'A Fantastic Woman,' Tangerine „og tonsvis af andre film, som jeg tror vi kommer til at komme ind i en lille smule senere. 

Kate [00:03:25] Hmm. Ja, det er en fantastisk dokumentarfilm, stærkt anbefales at se den. Jeg tror, vi faktisk nævnte i vores tidligere episode, at det var rigtig godt. Så, ja, vi er ligesom alt om det. Vi kan holde op med at tale om Disclosure. Så, ja, i dokumentarfilmen, folk som Laverne Cox og også Jen Richards dykker ned i, hvordan prisudstillinger som Oscars, og du ved, i Hollywood, er der sådan en rosende eller den slags som at sætte cis-folk på en piedestal når de spiller trans-figurer, så ender de med at vinde Oscars. De kan lide at forvandle deres kroppe, de forvandler deres skuespil stil. Og det er ligesom...det objektiverer trans-folk som ikke legitime eller andre. 

Andrea [00:04:07] Jeg tror Jen Richards sætter det rigtig godt, ikke kun i dokumentarfilmen, men hvis du tjekker en masse - hun plejede at have sin egen YouTube-kanal, hvor hun talte meget om dette. Hvis man ser på „Dallas Buyers Club „, er Jared Leto, du ved, foregiver at spille denne kvindelige rolle, denne trans kvindelige rolle, hvilket er jeg mener, ikke helt en sand historie, men den er bestemt baseret på mange transkønnede kvinder, der mistede livet til, du ved, hiv/aids. Det bliver ikke rigtig talt om. Og hvad Jen Richards sagde er, at folk i deres hjem, i biografen, ser denne film, forbinder til denne karakter. Og når de så Oscars, ser de Jared Leto i jakkesæt. 

[00:04:48] og Oscar går til Jared Leto. 

Jen RIchards [00:04:53] Jeg kan huske, at jeg så Jared Leto i hans hvide smoking og fuld skæg. Og det var helt klart for mig i det øjeblik, at verden så ham som en mand, på trods af at Rayon var blevet portrætteret ganske smukt og følsomt i filmen. Og jeg er klar over, at det er en del af denne større fortælling. Publikummen tænker på trans kvinder som mænd med rigtig godt hår og makeup og kostume. Og det forstærkes hver gang vi ser en mand, der har spillet en transkvinde uden for skærmen. 

Kate [00:05:29] Ja, jeg kan også huske, da Felicity Huffman spillede, da hun var i „Transamerica“. Som mange af kritikerne sagde, wow, som om det var som en fantastisk tankegang, den måde hun var i stand til, ligesom, legemliggøre den karakter fordi hun er en kvinde. Jeg tror ikke i de dage, jeg tror, det var i 2005, at filmen kom ud, at de endda brugte ordet „cis“. Jeg tror ikke, det var som en del af den slags Hollywood-kritikernes kredse at sige, wow, dette var en cis person, kvinde spillede en transkvinde der kunne lide, fremhævede maskulinitet af karakteren for at styrke transness karakter, hvilket var ligesom, hvorfor var det nødvendigt? 

Andrea [00:06:10] Og så, som Cis folk bare ville fare vild i vores røvhul af ord, at i sidste ende er du ligesom, hvad? Ja. Hvad er det, du prøver at sige om filmen? 

Kate [00:06:18] Ja. Men samtidig, Andrea, vil jeg bare være lidt forsigtig, fordi jeg identificerer mig som cis. Så, du ved, jeg kan ikke helt sige, hvad oplevelsen er af en trans-person, der ser en film som 'Transamerica' eller 'The Dallas Buyers Club' eller 'The Danish Girl ', for det er ikke min oplevelse. Og jeg vil ikke, du ved, lægge ord i nogens mund. Men ligesom for mig, ser det ud til, at Hollywood bare kan lide at gøre dette, ligesom denne mentale gymnastik af ligesom, lad os bringe disse cis skuespillere ind for at, ligesom, imponere os. Og vi repræsenterer faktisk ikke transshistorier. 

Andrea [00:06:48] Og få penge ind. Du ved, jeg synes det er absolut værd at bemærke, at i masser af interviews og masser af dokumentarfilm, herunder 'Disclosure ', møder vi forskellige trans-folk, der taler om denne film meget anderledes. Jeg mener, på mange måder ligesom og det er ikke sammenligneligt. Men hvis du tager paralleller, som om du også har nogle film i - du ved, cis, bøsse, cis bøsse, lesbisk, biseksuel. Der er ingen biseksuelle film. Det var en intern joke. Det er bøsse og lesbisk, lad os snakke sandt. Inden for den sfære, hvor film, jeg har set senere i mit liv, hvor jeg er sådan. Nej, tak. Ligesom, det er forfærdeligt. Ligesom, det er bare traume porno, uanset hvad. Men så møder man andre mennesker, og det var alt, hvad de voksede op for at se sig selv. Jeg synes, at L Word er en fantastisk oplevelse. Jeg mener, undskyld, et fantastisk eksempel på, hvorfor det show blev så populært. 

Kate [00:07:39] Vi havde brug for det. 

Andrea [00:07:41] Tørst. OK. De lesbiske, biseksuelle, de/dem - tørst. Det var tørst, og jeg synes, det er fair nok. Og jeg, du ved, til hver deres egen, som om vi allerede er ligesom - jeg kalder os alfabetbanden på grund af LGBTQ. Så alfabetbanden oplever allerede alt for meget som traumer i vores liv til at kunne lide at begynde at pege fingre. Så jeg er 100 procent enig. „Disclosure“ går også ind i 'Boys Don't Cry' og hvordan, selvom filmen var traumatisk, var det det eneste transmænd havde i Hollywood. Så jeg tror, det er helt gyldigt. Bare tænker på vores, den foregående episode, hvor vi taler om at gå ud over den queer tragedie, og jeg tror, jeg også nævnt så, at hvis man ser ind i cis del af alfabetbanden, der har været langt mere fremskridt i hvilken type historier bliver fortalt, end hvis man ser ind i den transkønnede side af alfabetbanden. Ja, og når fra hvad jeg samler fra Disclosure, når vi bliver ved med at kaste cis folk, er det ikke bare ægte, men det kan også blive til en voldelig historiefortælling. Og lad os ikke glemme, Transparent, tv-showet, hvor hovedskuespilleren blev navngivet - Jeffrey Tambor. 

Andrea [00:09:03] Mange tak, Kate. Jeg kommer altid med navnene. Hvor han accepterede sin pris. Han vandt også en Emmy. Og han var ligesom, åh, min Gud, jeg burde være den sidste cis person, der nogensinde får en pris for at spille en trans person. Vi er de værste, Cis folk er ghettoen. Og ikke så længe senere kommer det ud, at han har overfaldet de transkønnede kvinder på sættet. Og så kommer de ud, og det bliver ikke rigtig taget af det her, ligesom, Time's Up. Me Too. Fordi de er trans-kvinder. Ikke sandt? Der er faktisk en rigtig god rundbordsdiskussion med transkønnede skuespillere på YouTube, som alle bør tjekke ud, når de ser „Disclosure“. Så det bliver også voldeligt, når vi har CIS-folk, der spiller disse roller. Jeg mener, bare gå se Disclosure, stop med at lytte til os. Nej, lyt til Mays interview og gå se Disclosure. 

Kate [00:09:58] Men før vi kommer til hendes interview, vil jeg tale om vores boykot hos MIX. Det er mit første år i MIX, så jeg har ikke hele historien om det. 

Andrea [00:10:06] Og vi elsker hende. 

Kate [00:10:07] Tak, jeg elsker også dig. Kan du fortælle mig, hvordan boykotten opstod? 

Andrea [00:10:12] Ja. Og jeg tror, at det første, jeg altid siger, når jeg taler om det, er, at MIX først og fremmest er en mest cis organisation. Jeg har været i MIX siden 2017, og det har været sådan og siden da. Men jeg vil ikke have folk til at tro, at det var noget, der blev pioneret af CIS folk i MIX, for det er ikke sandheden. Det var faktisk en trans non-binær person. Så det er dem, der faktisk startede samtalen allerede i 2017. Og hvis man ser på vores program fra 2017, har vi ingen transkønnede film, hvor transfigurerne spilles af cisgender mennesker. Men fordi vi ikke kaldte det en boykot, lod alle os være i fred. Og så i 2018 troede vi, at det var virkelig vigtigt at bringe den samtale op igen, så vi traf beslutningen i 2018 om at lave de samme samtaler, som allerede var startet året før, men denne gang var det en egentlig boykot. Så det sivede ind i alt vores arbejde. Så, for eksempel, hvis nogen skulle indsende en film til MIX, så går de igennem vores indsendelsesformular og der står eksplicit, jeg mener, nogle gange er folk ligeglade, men det har gjort folk slags ligesom, se to gange og kontakte os og måske sige ligesom, OK, de er ikke transkønnede mennesker, men ligesom, disse konsulenter, da da da da. 

Kate [00:11:41] Og så du mener, når folk faktisk indsender deres film til MIX, de er nødt til ligesom sætte i ansøgningen, at de ikke har kastet cis folk i trans roller, og også at de har medtaget trans repræsentation bag kameraet? 

Andrea [00:11:57] Nej, vi har ikke trans-repræsentation bag kameraet. Vi havde specifikt til ikke kaster cis folk i transkønnede roller i film eller transkønnede karakterer i film. 

Kate [00:12:10] Og det bringer os faktisk til det sidste punkt før interviewet, hvilket er ligesom hvad er nogle film, som enten vi har screenet eller som er bare gode film om trans folk spillet af trans folk, som vores publikum kan tjekke ud? 


Andrea [00:12:24] Må jeg lige. Okay, så vi har en liste, men kan jeg lige hurtigt spørge dig, ligesom, toppen af hovedet gå, hvilken en vil du anbefale? 

Kate [00:12:32] Tangerine, tydeligvis. 

Andrea [00:12:35] Du tog den! 

[00:12:36] Undskyld. Ja. Jeg elsker 'Tangerine', fordi det er ligesom tempoet i det er utroligt. Og det er berømt skudt på en iPhone. Og det handler om disse transsexarbejdere i L.A. går om deres dag og den slags narrestreger, som de får op til. Men det dækker heller ikke trans sexarbejderes liv. Det er ligesom et fantastisk øjebliksbillede af en dag i livet. Stærkt anbefales. Hvad ville du sige? 

Andrea [00:13:00] Det er en sjov julefilm. Jeg er nødt til - og det er ikke, jeg gik dette er ikke nødvendigvis dette er slet ikke en feature fiction, det er en dokumentarfilm, men det skal være „Bixa Travesty, Tranny Fag“. 

Kate [00:13:16] Jeg har ikke set det. 

Andrea [00:13:18] Når jeg siger, at du går glip af dit liv. Jeg så det ved premieren, verdenspremieren på Berlinale, Berlin International Film Festival i 2019. Jeg tror, jeg så det. Og jeg husker, jeg tror, vi måske så de første tre minutter, da det startede. Og festivallederen på det tidspunkt, vi så den sammen. Og jeg husker, at hun vendte sig om for at se på mig, og samtidig gik vi begge, dette er åbningsfilmen. Og det åbnede festivalen. Det var fantastisk. Grunden til, at jeg siger Tranny Fag, selvom det ikke er en fiktion, er det fordi det er en dokumentarfilm. Men Linn da Quebrada, der er sanger og kunstner, Sort trans kvinde fra Brasilien, hun er stærkt involveret i produktionen af dokumentarfilmen. Så mange af de ting er fiktive, og hun taler meget ind i lignende - de har denne ligesom fiktive lille radio program hvor hun taler om, hun har hele denne, ligesom monolog, hvor hun siger, åh, din lille mand, din lille, smarte mand, du er dum, men du narrede os til at tænkte, at du havde magt over vores kroppe. og så taler hun lige til kameraet i hele monologen. Så det er en dokumentarfilm, men der er mange fiktion elementer. Jeg snyder, okay? Og jeg prøver at slippe af sted med snyd, men jeg er 100. Jeg snyder. Det er en dokumentarfilm. Men så ville den anden være Alice Junior. Som vi screenede sidste år. 

Andrea [00:14:48] Og det er også brasiliansk. Ja. Fordi jeg er også fra Sydamerika, som jeg sandsynligvis har. Men grunden til, at jeg elsker det så meget - kan jeg spoile det? Som om jeg altid ser på dig. Hvis jeg kan sige, så er det en teenagefilm. Vi var også - det var en del af vores skolefilmprogram, så vi screenede det for en privat katolsk skole. 

Kate [00:15:09] - Flot. 

Andrea [00:15:10] Ja, men det handler om en YouTuber, en ung - jeg tror hun er ligesom 16, 17 YouTuber. Og hun bor i storbyen, og hendes far vil flytte til midt i ingenting, og hun tager hende med ham og det hele. Hun er bare besat af sit første kys. Hun vil bare have sit første kys er hendes eneste mission i livet. Og ja, hun oplever en masse transfobi i sin nye skole. Men filmen er meget for børn, som for et ungt publikum. Så mange ting er som overdrevne. Så for eksempel ser den onde rektor ud som, du ved, Dolores Umbrage fra Harry Potter, ligesom, du ved, og det er filmet på den måde. Det er bedårende. Men plottet twist, og jeg må sige det, er, at hun møder denne dreng. Hun er besat af denne dreng, og hun møder denne pige. 

Kate [00:15:57] For mange spoilere. Vi har redigeret det. Triste tider. 

Andrea [00:16:02] Åh, forfærdeligt. 

Andrea [00:16:06] Så jeg vil sige, det er min seje. Det er nok min tur til. 

Kate [00:16:10] Jeg vil bare gøre endnu et råb for „Rurangi“. En New Zealandsk film, der blev screenet også sidste år, som handler om en trans-fyr, der kommer hjem til sin familie for første gang i lang tid og lidt ligesom at gøre det godt igen med sin fremmede familie. Så må råbe ud til en trans mand historie så godt. 

Andrea [00:16:30] Ja, det startede faktisk som en web-serie, og så blev den forvandlet til en funktion. Og hele støbningen og besætningen er også trans. 

Kate [00:16:38] Fantastisk, stærkt anbefalet. Vi har talt meget. Så lad os tale med May. Bliv til det. 

Kate [00:16:51] Coming out of the Celluloid Closet understøttes af Checkpoint. Hos Checkpoint tilbyder vi test og rådgivning for STI'er for unge i alderen 15-29 år og LGBT+ personer i alle aldre. Det er nemt, hurtigt og gratis. Checkpoint er et alternativ til din læge eller hospitalsklinikker og kan findes i Danmarks største byer. Hos Checkpoint er vi inkluderende, og vi arbejder norm-kritisk, så vi kan fokusere på dig og dine behov. Linket mitcheckpoint.dk/en er på engelsk, så engelsktalende folk en måde at booke en tid for STI'er. Dette link er mitcheckpoint.dk/da. Comint Out of the Celluloid Closet understøttes af Pan Idræt. Pan Idræt er en Rainbow organisation, der fokuserer på at skabe et sikkert fællesskab gennem sport og aktiviteter. Mange LGBTQ+ mennesker har haft negative oplevelser, når de spiller sport, uanset om det skyldes udelukkelse, mobning eller homofobisk snak i omklædningsrum. Pan Idræt søger at rette op på dette forkert. Alle mennesker, uanset alder, størrelse, seksualitet, kønsidentitet og udtryk eller færdighedsniveau, er velkomne til at deltage i mere end 25 sportsgrene og aktiviteter. Fra traditionelle sportsgrene til sociale aktiviteter som brætspil, er du inkluderet. Tjek dem alle ud på Panidræt.dk. 

Andrea [00:18:00] Vi er her i dag med May Lifschitz. May blev født i det nordlige Argentina med en dansk mor og en argentinsk far. Hun flyttede til Danmark i en ung alder og startede sin karriere foran kameraet, allerede i en alder af 16 år som model. I en alder af 19 blev hun spejdet for sin første rolle og begyndte at handle fra da af. Herefter fulgte forskellige roller som The Evil Witch, Chimera i den danske fantasifilm Wild Witch, eller Vild Heks, gæste-stjerne som Sofia i komedie-serien Ja, Nej, Måske.

May [00:18:34] Yay. 

Andrea [00:18:35] Vi har også set hende som Vibeke Kruse i den historiske drama Christian IV, den sidste rejse. Og senest i 2021, som en Sabina i komedie-dramaserien Friheden. Men du er også kommet til den internationale scene. I 2020 havde du en international rolle som Chanel i Warrior Nun, som er en Netflix U.S. produktion, og senere i år er du i den finske drama tv-serie Next of Kin, som jeg er meget spændt på at høre mere om. Og hun er også lige færdig med den danske komedie-serie, The Orchestra. Så du har travlt er de temmelig ting i den lange bio fortæller mig, at du har travlt fordi sammen med din skuespillerkarriere, er du også stadig meget en model. Og du laver nogle internationale mærkekampagner. Den seneste, tror jeg, var Victoria's Secret. Men du har også været involveret med Tommy Hilfiger og Adidas og på en eller anden måde lykkedes det dig at finde tid til at komme her i dag. 

May [00:19:37] Åh, min Gud, selvfølgelig! 

Andrea [00:19:38] Vi er meget heldig. 

May [00:19:41] Det lyder super travlt er ikke så travlt, som det lyder. Det er over lang tid. Ja. Og jeg er også lige blevet dimitteret fra mine Masters i moderne kultur denne sommer. Så tilføj det til listen. 

Andrea [00:19:54] Du har studeret! 

May [00:19:55] Jeg har studeret. 

May [00:19:58] Præcis. Så er der ikke så travlt. Så, ja. Og under Corona, så der var meget ekstra tid. Så jeg var ligesom, lad mig afslutte denne Master. 

Andrea [00:20:06] Ja, fair. Ja, fair. Men hvordan begyndte du at modellere og derefter gå videre til at skuespille? 

May [00:20:12] Da jeg kom til Danmark med min familie, kom vi til en meget lille by i Jylland ved navn Vejle, faktisk uden for den by. Så min storebror boede i Amsterdam og begyndte at modellere, og jeg så, hvordan han ville komme til at rejse meget. Så snart jeg var 14, begyndte jeg at spejde bureauer. Jeg var ligesom, jeg har brug for at komme ud herfra. Jeg skal have min gyldne billet. Willy Wonka, hvor fanden er du? Så jeg har lige fået det til bureauer. Og som 16-årig var jeg med min klasse. Så jeg fik en agent i Hamburg, og jeg var sammen med min klasse på studierejse i New York. Så på studierejsen gav min agent mig et møde med Steven Meisel, der er fotograf for alle de store kampagner. Og min agent sagde, du skal blive, mens din klasse går hjem, og du har et møde. Og jeg skal booke en Lanvin-kampagne, som er som et fransk modehus. Og så blev jeg, og sådan begyndte det at ske. Og jeg var ligesom, endelig får jeg lov til at komme et andet sted end denne lille lorte by. 

Kate [00:21:17] Så men stadig 14, 15. Det er virkelig imponerende. Men det er vel, når folk begynder at modellere omkring den alder, ikke? Jeg glemmer altid, at folk faktisk er rigtig unge. Ja. Hvordan var det at være teenager i den branche? 

May [00:21:32] Det var sjovt. Jeg var ligesom jeg var klar til at dyppe mine tæer i poolen og dyppe alt, jeg gik bare efter det og jeg var bare nedsænket, du ved, ligesom fuldt ud og nød bare alle de mennesker, jeg mødte og mangfoldigheden og, ja. Og jeg elskede at komme til New York og se hvordan forskellige mennesker kan være lige så stor kontrast til alt, hvad jeg voksede op med, fordi jeg kom fra en lille by i Argentina og kom til en lille by i Danmark. Så alt var bare lille og, og kedelig. 

Andrea [00:21:59] Og du ville have det stort. 

May [00:22:00] Jeg ville have det stort. Jeg ville have alt. Ja. 

Andrea [00:22:03] Jeg arbejdede også selv som makeup artist, så jeg er altid interesseret, når jeg taler med modeller. Hvad er din favorit, såsom editorial eller catwalk? 

May [00:22:13] Jeg elsker editorial. For mig, som om jeg tror modellering som helhed bare var vigtigt for mig at slippe væk. Og jeg var ikke så lidenskabelig omkring selve jobbet. Og det er derfor jeg, da jeg kom til at arbejde med film, som om jeg var meget mere lidenskabelig omkring det fordi modellering for mig var bare, OK, jeg fik til at være et sted. Hvis jeg får lov til at rejse, får jeg lov til at møde folk. Så for mig var det bare spændingen ved at møde alle disse mennesker og være på sæt. Men ja, for det meste editorials synes jeg, var sjove, fordi du fik at spille kjole op og du var som centrum for opmærksomhed. Med et show delte du opmærksomheden med 30 andre kællinger. Du ved, som i redaktionen arbejder du for dig selv mest. 

Kate [00:22:52] Jeg ville også være så bange for at falde på catwalken. Åh, min Gud. Jeg kan alligevel ikke gå i hælene. 

May [00:22:56] Ja. 

Kate [00:22:57] Ja, men det er meget imponerende, at du kan gøre det. 

May [00:23:00] Og hælene var altid for små, fordi jeg er en størrelse 42, europæisk 42. Så de ville altid sko, der var for små. Så det var virkelig irriterende. 

Andrea [00:23:09] Men du har højden til editorial og ansigt og alt andet. 

May [00:23:13] Åh, tak. 

Andrea [00:23:19] Jeg synes, det er interessant at sige, OK, så modellering var som din billet til din Willy Wonka gyldne billet til chokoladefabrikken. Men du så, at selv om det var sjovt, og det var helt sikkert, hvad du havde brug for, var det ikke nødvendigvis dit livs lidenskab, før du så at opføre dig som en mulighed for at føje til din læseplan. Ja. Hvis ja, for at sige. Men hvordan skete det? Hvordan kom du ind i skuespil? 

May [00:23:48] Så jeg kom tilbage fra, så jeg boede i New York. Jeg var i London. Jeg boede i Berlin og kom hjem og vidste ikke, hvad jeg skulle gøre, og jeg begyndte også at arbejde som makeup artist, så jeg arbejdede for MAC i København i 2014. Og denne fantastiske caster, der hedder Anja Philip, som kaster, ligesom alle de gode ting her i Danmark, hun måtte købe læbestift til hende og hendes datter. Og så vendte hun sig om. Hun var ligesom, vent, jeg leder efter en mystisk, skør heksedame til denne film. Og så kom hun til at arbejde med hende, og hun hjalp mig virkelig i begyndelsen og ja. Guidede mig gennem skuespil. 

Kate [00:24:29] Men ja, du har været skuespiller i omkring fem, seks år nu, og det er mest internationalt i øjeblikket. Men du har også arbejdet i mange danske film. Og vi er nysgerrige efter ligesom dine oplevelser bare i de to forskellige brancher, bare den slags roller du er blevet tilbudt, ligesom hvad der interesserer dig for den slags roller. Og så skulle vi helt sikkert gerne høre om, hvordan du føler, at transshistorier er blevet repræsenteret i de roller, du er blevet tilbudt eller set. Hvordan har tingene ændret sig fra dit perspektiv? 

[00:24:57] Jeg mener, det startede så i 2015, tror jeg, var da jeg begyndte at arbejde - '14, '15. Og siden da er der sket mange ting. Du ved, som om samtalen virkelig er udvidet og starter. Jeg føler, at jeg fik tilbudt en masse ting, der var super personlige, super stereotype, super nedladende, og en masse fortællinger, der ikke rigtig hjalp trans folk. Så hvad jeg altid tænker på, når folk tilbyder mig noget, eller når jeg får et tilbud om et selvbånd eller hvad lignende er jeg leder efter originalitet. Jeg leder efter ægthed. Hvordan bliver personens liv portrætteret? Ligesom fordi jeg tror, at jeg ikke vil fortælle historien om den trans-person, der starter med et køn, og så gennemgår du den fysiske, du ved, meget objektificerende fortælling. Og så ender du, du ved, som om der var en film kaldet 'Girl 'for eksempel, som var omkring en ballerina, som jeg så. Og filmen var smuk, og det var stor og alt som en smukt instrueret, produceret og en stor produktion. Og men historien i sig selv, det var ikke som gavnlig på nogen måde. Så for mig er det, som om jeg skal tænke på, eller jeg vil tænke på, hvordan det bidrager til, hvordan folk opfattes i samfundet og ikke bare er det en underholdende historie? 

Andrea [00:26:20] 'Girl' er fra 2018 og instrueres af Lukas Dhont, og det var, tror jeg, den belgiske indsendelse til Oscars handler om en lovende teenagedanser ballerina indskrevet på en prestigefyldt balletskole, mens hun kæmper med hendes kønsdysfori. Og det er netop, da du nævnte det, og det er den film, folk ville bruge, da MIX besluttede at introducere boykotten. Jeg mener, vi screener ikke film, der kaster cisgender folk til at spille transskønnede mennesker i film. Og det var året, filmen kom ud. Og alle og deres mor, som ikke så filmen, beskyldte os for at censurere filmen, selvom filmen kom på Netflix, selv om filmen allerede var blevet vist tre gange på PIX, og den kom til Oscars. Jeg husker bare, at jeg tænkte, som om jeg elsker MIX. Jeg tror, MIX er den bedste festival i verden. Vi er ikke store nok til at censurere noget. Som jeg ville ønske! 

May [00:27:20] Det var en kompliment. 

Andrea [00:27:23] At du ikke så filmen, det lyder som din skyld. Men den film har kørt i København i mindst to uger. Så det var bare sjovt, at du nævner det, fordi det virkelig mindede mig om, hvordan alle bare blev som fortaler for en film, de aldrig havde set eller havde til hensigt at gøre. 

May [00:27:38] Jeg mener, de historier var vigtige. Ligesom for mig, da jeg var 14 eller 15 år, så jeg „Transamerica „, som virkelig var banebrydende for min overgang som en person, der aldrig havde snublet over en trans repræsentation. Men, øh, men nu er det 2021 eller. Jeg ved ikke, det var 2018, du ved, ligesom Transamerica er 2001. Så som om vi udvikler sig, og fortællingen skal også udvikle sig. 

Andrea [00:28:02] Rollerne også du får tilbudt eller måske de roller, der kommer nu, der ikke var der før. Har du set en ændring i det, og er der en forskel på måske det amerikanske marked i forhold til Danmark, det europæiske marked. 

May [00:28:16] Jeg kan helt sikkert se en forandring. Og øh, så som da jeg startede så som du ser, for eksempel, at blive kastet som en heks, det er - og jeg elsker at arbejde med sci fi eller med fantasi fordi det er som at kunne skabe en karakter fra en anden verden, der ikke behøver at blive defineret af binære eller hvad som helst. Men fra det og derefter blive kastet, da jeg blev kastet som kontortæve i dette danske tv-show som komedie, hvor det ikke havde noget at gøre med mit køn. Så ligesom i den forstand, og også bliver kastet nu for The Orchestra, som er en tv-serie, der kommer på DR til efterår, hvor jeg er den sexede pige, der bliver ønsket af hovedpersonen. Så denne progression, jeg føler, er virkelig vigtig fordi jeg får lov til at være begærets genstand og ikke kun den anden verdenskarakter eller hvad som helst. Og jeg ser helt sikkert en forskel på det amerikanske marked i forhold til det danske. For eksempel, da vi lavede Warrior Nun fløj de en HR ind fra L.A. til et respekt møde med hele cast og besætning. Og som om jeg har talt om det her også før. Og fordi jeg mener, at det er virkelig vigtigt, fordi vi i Danmark har denne tendens til at tro, at vi virkelig er åbne. Vi udgav porno i 60'erne eller sådan noget. Så vi behøver ikke at have disse samtaler. Skat, det gør vi. Disse samtaler skal reaktualiseres og at være, du ved, genopfundet og og genbesøgt på mange måder, fordi der er nye „boller in suppen.“ Der er nye boller på suppen, det er et dansk udtryk, du ved. 

Kate [00:29:55] Men ja. Og jeg har hørt, at Netflix er blevet rost for deres form for tilgang til mangfoldighed, hvis man vil kalde det det. Og nogle gange spekulerer jeg på, om det er en slags amerikansk dialog bag hvordan, ja, identitetspolitik er som at skride frem. Og nogle vil sige, at i dele af USA, er det meget mere progressivt end Danmark. Andre steder er det virkelig ikke. Og jeg er nysgerrig, hvordan Netflix spiller ind i det. Og er det et pengespørgsmål? Har de penge til at ansætte en mangfoldighed eller som en respekt-konsulent? Jeg mener, den danske filmindustri har også tonsvis af penge. Så, ligesom, hvorfor kan vi ikke have disse samtaler, der er finansieret? Har du nogen reaktion på det? 

May [00:30:33] Jeg tror i Danmark, hele spørgsmålet om kvalitet kommer meget ind i det. Så der er en hel -. 

Andrea [00:30:40] Fakta. 

May [00:30:40] Ja. Så det er måden, de vurderer, hvem der får pengene, og hvem der ikke, er baseret på deres kvalitetsprincipper. Kvalitetsprincipperne er ikke blevet realiseret fordi det stadig er de samme cisgender folk, der sidder på disse stillinger og giver penge til folk, der ønsker at skrive nye historier. Så jeg tror, det er bare at være en - du ved, det er bare at gentage den samme gamle, samme gamle, fordi der ikke kommer nye mennesker til disse magtpositioner. 

Kate [00:31:08] Hvem sidder ved bordet? Ja, rigtigt. 

May [00:31:10] Ja. Dette spørgsmål om kvalitet spiller også meget ind i det. 

Kate [00:31:13] Jeg har bare lyst til, at den beskrivelse nogle gange er billig. Ja, fordi de siger, åh, det er kvalitet, så vi kan ikke inkludere folk, der ikke ligner os. 

May [00:31:21] Hvordan definerer du kvalitet? Er kvaliteten som Netflix ser de penge på det marked, på LGBT-markedet eller på markedet for mangfoldighed generelt? Og ja, det danske folk er vist lidt bagud i det. 

Kate [00:31:35] Men der er også en grund til, at mange danskere bare tænder Netflix sidst på dagen. Og de ser udenlandske serier, fordi de leder efter noget andet. Ja, ikke nødvendigvis danske produktioner. 

May [00:31:43] Ja. Men jeg tror, det kommer. Det håber jeg. Jeg tror ja, jeg føler en forskel i det mindste fra fem, seks år siden, og jeg tror, det går i den rigtige retning. Men der er stadig kun jeg kender mig selv som transskønnet skuespiller i dette land eller skuespiller. Trans. Ja. Skuespiller i både mandlige og kvindelige og non-binære og, så hvor fanden er vi, hvor er resten af os. 

Andrea [00:32:11] Ja. Er meget rost som den mest berømte transkønnede skuespillerinde i Danmark. Og som den eneste? 

May [00:32:20] Jeg mener, jeg mener jeg ville elske at vide mere om nogen er derude og som vil opføre sig som om du er velkommen til at slå mig op på Instagram. Ligesom jeg gerne vil give dig en liste over casting direktører, som du kan kontakte fordi ligesom vi har brug for at være mere. 

Andrea [00:32:33] Og jeg tror, der skal være mere i hele kæden af denne massive industri. Fordi ja. Ja. Selv jeg har haft samtaler, du ved, folk nærmer os og de planlægger en ny film eller et show eller hvad, og de vil have vores meninger fordi, ja, vi, vi arbejder med film hele tiden. Og jeg hører altid, at det er den, jeg hører mest. Gad vide, om du også hører det. Men det er det, jeg hører mest. Eller de er, som om vi leder efter en trans-person, og vi kan ikke finde en. Og jeg spørger altid, hvor leder du? For hvis du kigger ind som filmskolen eller filmskolen, som netværk eller gruppe, så er de der ikke. Hvis de var der, ville vi ikke være i den situation, som om de ikke var der. Og så er jeg ligesom, OK, se på hele din besætning. Er der nogen der ikke er Cis? Nej. Er der nogen, der ikke er hetero? Nej. Så ingen af jer er klar til at finde, og I kigger på de forkerte steder. Så når du fortæller mig at, du ved, du ikke er i stand til at finde nogen er det fordi du tror, at du bare vil gå udenfor og sige 'trans person,' og så vil de bare løbe til dig. Ja. Og oute sig selv af sikkerhed. Og jeg løber helt hen til dig. Og så, og jeg tror, det bliver denne idé at, OK, hvis vi bare gør dette og så er det fast og vi ikke tænker på det faktum, at der er tonsvis af job bag kameraet, så tror jeg også, at de skal udfyldes. Ja. Af alle. Det er ikke dem, der allerede er der. 

May [00:34:12] Ja forfatterne, du ved, alle og scenedirektører, eller som filmfotograf, alt. Som, du ved, direktøren for fotografering er virkelig vigtig. Nogle gange er det, du ved, fordi de styrer kameraet, for fanden, du ved, sådan, du ved, og det er hvad jeg tænkte om det. For eksempel med en film som Girl, fikseringen af kroppen og hvilke dele af kroppen blev filmet. Og der kunne man se, at det var det var en hetero person, der forsøgte at oversætte, hvad der var interessant. Og for dem var det dette. Og for en trans person ville det have været helt anderledes. 

May [00:34:42] Ja, du har en overflod. Og jeg tror meget, at det er med vilje. Du prøver at vise det væld af figurer og historier, du kan gøre. Så for eksempel kontortæven, det sexede begærets genstand, en Chimera. Hvad handler det om, hvilke samtaler du har med dine agenter i form af roller som hvad er det, de skal finde, eller som du skal kigge efter? Du er sådan her. Jeg vil prøve det her. 

May [00:35:11] Jeg mener specifikt, når det er trans roller. Jeg beder virkelig om originalitet, som jeg virkelig ønsker - så og jeg ønsker også, at det ikke handler om transhood eller transness, som vi kan gøre det. Men så skal det være som en virkelig interessant take. Og jeg har virkelig klappet Euphoria. Vi elsker alle Euforia ligesom Jules karakter, der handlede meget om hendes transhood, men det blev portrætteret på en så smuk og interessant måde, at jeg også ville have elsket at gøre det. Og jeg kan, du ved, sådan så det skal bare være originalt på en eller anden måde, og det skal ikke fokusere eller objektivere og ikke stereotype, og det skal på en eller anden måde involvere trans-personen selv. Så for eksempel, for Yes. No, Maybe, som du også nævnte tidligere. Så det var en slags dating show eller noget, som en person, der datede en ny person hver gang eller hver episode. Så jeg var en stor del af at udvikle det, eller det var faktisk også inspireret af mit eget liv. Så jeg synes bare, det er vigtigt at blive inkluderet på en eller anden måde, hvis det bliver så personligt. Og ja, hvis det er en historie om en trans-person, kan det så være en historie om kærlighed? Det kunne være en historie om at miste din mor, kunne det være en historie om noget andet og bare at være trans. 

Andrea [00:36:21] Flytter fra en lille by til storbyen? 

May [00:36:23] Ja. Åh, min Gud. Det ville jeg elske. 

Andrea [00:36:26] I færd med at lave. Kommer snart til teatrer 2022. 

Andrea [00:36:39] Jeg forstår, du ved, så medmindre du vil have et transkaraker eller du ikke vil spille ind i de film, du ikke vil se, men generelt, som denne sexbombe killing og jeg ved det ikke, har jeg ikke set det, men det lyder som om alle er ligesom savle efter dig. Hvad var det ved, at du var ligesom, ja! 

May [00:36:59] The Orchestra, der kommer ud. Så det er fordi, jeg skal spille cello. Jeg var cellist i et orkester. Så for mig, det var ligesom jeg også bare kigge efter eventyr. Jeg leder efter sjov. Jeg lever livet. Jeg vil også have løn. Jeg vil også tjene penge, skat. Så som om jeg er til salg - jeg er ikke til salg - jeg er ikke så meget til salg, som om jeg ikke vil sælge ud på min - jeg få rabat på mine værdier, men jeg sælger dem ikke ud. Nej, jeg er bare nej, jeg holder mig til mine værdier, og de er ikke til salg. Men så med min agent taler vi meget om: skader det dig eller skader det din besked på nogen måde? Og hvis det ikke gør, og hvis det betaler sig godt, hvorfor så ikke? Ja. Så ja, jeg var ja. For eksempel med Victoria's Secret, fordi det ikke betalte godt, fordi de var røvhuller med det. Men, men, så jeg var ligesom gør mit billede ondt selvom fordi de havde været ude at tale om, du ved, at de aldrig ville have trans-modeller for eksempel. Så jeg var også nødt til at tænke, okay, ønsker jeg at være repræsenteret af et mærke, der sagde, at de aldrig blev kastet en trans-person? Og jeg var ligesom, du ved, jeg er ligeglad med hvad de har sagt fordi jeg vil bruge denne platform, og det vil ikke skade mit billede. Jeg vil bruge den platform til at sige, hvad jeg vil sige. Så ja, det er det vigtigste spørgsmål. Såsom, gør det ondt min besked eller så? Ja, der er helt sikkert mange andre ting, som jeg gætter på, at CIS folk ikke behøver at tænke på når de går ind i ting som skuespiller. 

Kate [00:38:20] Ja. Føler du, at du er under pres på grund af dit billede eller din persona? 

May [00:38:25] Nej, jeg synes, det er en god udfordring. Jeg tror, jeg har mulighed for at lide at lurer og ændre nogle strukturer, som jeg ikke er enig i. Så jeg tror, det er en gave på mange måder. Det kan være hårdt. Som om det er mange ting, som jeg tror, hvordan skulle det være? Men ja, jeg tror det er, hvis jeg får lov til at ændre noget, eller hvis jeg får lov til at hjælpe i den proces. 

Kate [00:38:54] Ja, jeg tror ligesom det også som folk i MIX, vi føler, at vi har et ansvar, og vi bliver super begejstrede for at hjælpe med at ændre fortællingen, for ligesom vi har et publikum, der også er så forskelligartet, som om vi går ud over de danske grænser, og vi laver film fra hele verden. Og det er ligesom virkelig spændende at være i stand til at eksemplificere alle de historier, der er derude i film og medier. Og som du sagde, som at vælge originalitet. Det er også på vores side. Det leder vi også efter. 

May [00:39:22] Og du ser med den boykot, som påvirkede jer, så ja. 

Andrea [00:39:26] Da boykotten kom ud, blev du interviewet af en avis. Var du, ledte de efter dig, eller ledte du efter dem. 

May [00:39:38] Åh, skat, nej, jeg leder ikke efter presse. 

Andrea [00:39:42] Så de fandt dig. 

May [00:39:43] Ja. Ja, ja. Det støttede jeg helt sikkert. Så jeg syntes, det var et vigtigt budskab. Så jeg ville virkelig gerne, at, hjælpe med at sprede det. 

Andrea [00:39:51] Jeg kan bare fortælle dig, hvordan det var på vores side at være - vores alle vores sociale medier var i helvedes varme flammer. Det er bare et mareridt, at vi var, og jeg var en del af kommunikationsteamet det år, så vi var ligesom, skulle vi redde dem? Så som, du ved, du får en vagt som en timevagt på omkring otte om eftermiddagen. Og du er ligesom plov igennem, og så glemmer du det bare til næste dag. Og den næste person, der kommer ind og vi blev inviteret af alle disse, du ved, blev interviewet af alle disse mennesker. Og jeg tror, du kan være enig med mig som en, der skal sidde meget med medierne. De vil have dig. Det er, som om det bliver en kamp. Jeg er ikke god til boksning. Hvorfor slås vi? Og så endelig vågner vi op til denne artikel med også nogen fra branchen. Det er ikke som en tilfældig person, der skriver en op-ed eller noget, en fra branchen, der er ligesom, ja. Og vi er alle ligesom, endelig kan vi trække vejret mindst i to timer, du ville lade os trække vejret. Og det var ret sejt. Ja. 

May [00:41:00] Ja. Jeg mener, det er vigtigt at lave en hal, når du kan, skat. Og hvis folk lytter, så bare gå efter det. Ja. 

Andrea [00:41:08] Jeg husker at læse en artikel - så før Warrior Nun kom ud var det, du ved, promoerne startede og folk postede. Og så fandt jeg ud af, at David Hayter, som er medforfatter og co-producer af Warrior Nun, han tweetede, at han havde haft en samtale med dig, hvor du sagde, at dette er det første manuskript, i det mindste da du stødte på, hvor karakteren som trans ikke var problematiseret. Og det var det, der fangede dit øje. 

May [00:41:40] Jeg har aldrig haft den samtale med ham, så jeg ved ikke, hvor han får den fra. Han er en fantastisk forfatter, men jeg kender ham ikke personligt. Jeg har aldrig haft en samtale med ham før det. Men han er ligesom tweeted det. Og jeg var ligesom, okay, uanset hvad. Hvis jeg skulle komme til nogle mennesker, er det godt, hvis du tror, at jeg ikke har noget imod det. Men før det, jeg ved du, jeg lavede en heksefigur, der ikke var problematiseret min transhood, så jeg ved ikke, hvor han fik det fra. Men ja, det er fint. Jeg har ikke noget imod det. 

Andrea [00:42:10] Hvad tiltrak dig til Warrior Nun? 

May [00:42:12] Netflix? 

Andrea [00:42:13] Ja, jeg skulle til at sige ja. 

May [00:42:16] Så det var helt sikkert, som jeg altid ville, så snart jeg begyndte at spille, som om jeg hellere ville spille for et internationalt publikum. 

Alba fra Warrior Nun [00:42:27] „Mit problem var, at jeg aldrig havde mulighed for at vælge mit eget tøj, have min egen stil. Find ud af, hvem jeg virkelig er. Det giver nok ingen mening for dig. 

Chanel fra Warrior Nun [00:42:43] Nej, faktisk tog det mig et stykke tid at finde ud af, hvem jeg også var. 

Alba fra Warrior Nun [00:42:50] Så hvordan gør du det? Hvordan vælger du, hvem du er? 

Chanel fra Warrior Nun [00:42:57] Nøglen er at huske, at tøjet ikke definerer dig. Du definerer dit billede for verden. 

May [00:43:07] Ja, det ved jeg ikke. Det var bare det var også en stor historie, og jeg elskede, at hun var trans uden at være om hendes transhood. Så i den forstand har han ret, fordi det var den første karakter, hvor de kastede en trans-person og hun måtte være trans, men det handlede ikke om hendes transhood på nogen måde. Så jeg gætter på, at han på den måde har ret. 

Andrea [00:43:27] Han havde ret. Men du sagde det aldrig til ham. Ja. Så måske læser han tanker, og vi ved det ikke. 

May [00:43:31] Ja, måske. Jeg mener, måske synsk eller noget. 

Andrea [00:43:33] Ja. Jeg kender ikke David. Jeg aner ikke, hvad han laver. 

May [00:43:37] Nej, han er sej. Som om han er en virkelig fantastisk forfatter og, og sådan noget. 

Andrea [00:43:42] Hvordan var det at være en del af en kæmpe Netflix, skudt i Spanien. Jeg husker, at du var Spanien. Jeg var ligesom, ja. 


May [00:43:48] Hvad er hun ude på? 

Andrea [00:43:49] Jeg var, som om disse bygninger ser spanske ud. 

May [00:43:53] Så vi boede i Malaga, og vi var ligesom, du ved, ti unge mennesker, der bare havde det sjovt og lærte hinanden at kende i måneden med præproduktion og fittings og bordlæser og alt det. Så vi havde bare en masse sjov sammen, og det var virkelig fedt. Og at være på vej, du ved, og der er bare en hel, du ved, by af trailere, der lige kom ind natten over og ligesom, det var bare enormt. 

Kate [00:44:19] Det er ligesom at overtage byen. 

May [00:44:20] Ja, temmelig meget. Så det var bare vidunderligt at se, at mange mennesker co skabe noget og. Og ja. 

Andrea [00:44:28] Hvor lang tid var skuddet? 

May [00:44:29] Tja, de skød fra jeg tror, det var april til september, men jeg var der fra april til, slutningen af, nej begyndelsen af juni eller noget, ja,. 

Kate [00:44:40] Havde du en chance for at forme karakteren mens du var på sæt? Var der nogen chance for improvisation eller bare som, du ved, at give dit input til manuskriptet om, hvordan du ønskede at handle din karakter? 

May [00:44:51] Når du spiller en mindre rolle, har jeg ikke den følelse af autoritet. Selvfølgelig skal jeg gøre mit input i hvordan jeg, du ved, leger med ord eller jeg kan, du ved, ændre mig lidt. Men nej, du holder dig til manuskriptet, men du giver det din intonation. Du giver det din karakter. Jeg lavede en masse forarbejde, hvor jeg lavede min egen baggrundshistorie for Chanel, og hvor hun skulle hen, og hvor hun havde været. Og, du ved, alle de ting, du ikke fik at se. Men nej, du holder dig til manuskriptet, skat, med det store sæt, vil du ikke ødelægge det. 

Kate [00:45:23] Nej, men det, jeg elsker ved din karakter, er også den nuance, du bringer til den. Ligesom du er, som du sagde en støttende rolle, men som om du er din egen karakter. Som om du får dybden af Chanel på meget kort tid, som når vi ser dig, er det som om pigen har en historie. Vi vil vide mere. Ja. Så, ja. Bare hatte af til dig. Jeg syntes, det var fantastisk. 

Andrea [00:45:42] Og jeg ved ikke, om du ved det, men ifølge internettet er du, eller din karakter er en Warrior Nun favorit. 

May [00:45:51] Ja. Så det, der skete, var efter showet kom ud, tror jeg ikke, jeg ved, hvordan de klarede sig. 

Andrea [00:45:56] Jeg mener, du skal nok sige, at det er meget baseret på din karakter. 

May [00:46:00] Nej, nej, nej. Det er Chanel, skat. Det er ikke May, det er Chanel, og det elsker jeg da showet kom ud. Så IMDB slags har denne stjerne meter og hvor meget de Google folk og den uge, Warrior Nun eller ugen efter Warrior Nun kom ud, Alba tydeligvis var nummer et, og jeg var nummer 12. Og resten af personerne, de var længere nede. Så jeg tror, folk virkelig var til at finde ud af, hvem Chanel var. Og så på den måde kom jeg ind i alt dette som fan fiction og fan alt hvad der kom til at ske. Og fansene er virkelig fantastiske. Ligesom Warrior Nun fans som er super søde og minde mig om at holde hydreret og har alle disse samtaler på Twitter. Ja. Og de lavede et helt fan magasin af fan Zine nu, og som om de er super awesome. Så som jeg trykker ind, når jeg får chancen for det. 

Andrea [00:46:50] Har du nogensinde læst nogen af fanfiktion? 

May [00:46:52] Ja. Ja, ja. Ja. Der er bladet nu, så. Ja, ja. Det er virkelig fedt. Og de tegner og kan lide alle slags. Ja. De er virkelig talentfulde. 

Kate [00:47:02] Og det viser bare, at vi har samfund, der virkelig støtter og du ved, medier kan bringe os sammen. Det tror jeg altid på. Ja. Måske er jeg en blødig inderst inde, men medierne kan ændre verden. 

May [00:47:12] Det er fedt. Nej, det kan det tydeligvis. Ja, tydeligvis. Ja. Ja, jeg er enig. 

Andrea [00:47:17] Jeg tænker bare. Ja, det mindede mig om. Da du sagde hatte af til dig, var jeg ligesom, ja. Og du er heller ikke den eneste, Kate. Der er som en flok mennesker, der er forelskede i. 

May [00:47:29] Det er sødt, tak. 

Andrea [00:47:31] Så vi har talt om Orkestret, hvor du sagde, du spiller cello. Du plejede at spille cello. 


May [00:47:37] Nej, nej, nej, nej. Jeg var nødt til at lære det. 

Andrea [00:47:38] Du ville bare udfordre dig selv. Hvordan var det? 

May [00:47:42] Så jeg havde en rigtig fantastisk Ariana, en spansk pige, der lærte mig, og som ledte mig, men jeg vidste ikke, hvordan jeg skulle spille cello. Jeg kunne forfalske hvordan jeg skulle se ud, som om jeg spillede celloen, skat, det er et helt kapitel for sig selv. 

Kate [00:48:00] Det er tungt, ikke? 

May [00:48:02] Det er stort, og det er svært. Og der er både hånden, vibratoen og strengen. Der er en venstre hånd og højre hånd, du ved, ligesom alle slags hænder. Og I må alle lave lort sammen, som om det er arbejde. 

Andrea [00:48:15] Du er sådan, det er så stort. Jeg vil helt sikkert spille det ud. Ja, men tak for klassen. 

May [00:48:19] Ja. Men det var sjovt. Jeg elskede det. Jeg elsker enhver udfordring. 

Andrea [00:48:23] Men jeg vil høre så meget som du kan fortælle os om det finske drama, Next of Kin. Du tog til Finland. 

May [00:48:30] Ja. Så Next of Kin er dette sci fi drama om at finde sted om ti år fra nu af. Vi er nær fremtid, og hvordan mutationer eller hvordan DNA-modifikationer har en indvirkning på menneskeheden. Så vi er tre eksperimenter, søskende, der blev lavet i laboratoriet, og de forsøgte at udrydde kræft i menneskekroppen. Så vi er tre eksperimenter, der på grund af dette har en slags specielle kræfter. Og vi prøver at finde vores forsvundne søster og prøve at finde ud af hvilket eksperiment der vil hjælpe os med at heale fordi vi stadig har nogle skader, vi skal bruge for at komme under kontrol. 

Kate [00:49:16] Er det på finsk? 

May [00:49:18] Det er på finsk. Og min karakter - så min karakter er dansk. Vi er fire danske skuespillere, fordi to af eksperimenterne bliver skjult i Danmark, fordi det er en dansk videnskabsmand. 

Kate [00:49:27] Fordi vi er uhyggelige Danmark. 

May [00:49:30] Ja. Og det er en dansk videnskabsmand, der tager os hertil. Og ja. Så vi taler dansk og engelsk, fordi vi kommer til Finland. 

Andrea [00:49:39] Okay, jeg har så mange spørgsmål. Først og fremmest mit første spørgsmål, hvornår kommer det ud og hvor? 

May [00:49:43] Det kommer ud i januar 2022, eller i det mindste var det planen? Det ved jeg ikke. Jeg ved ikke, som skuespiller får du ikke så mange opdateringer. Du skal bare vente på det. Og det er den finske Viaplay, så den kan komme til den danske Viaplay. Jeg aner ikke, hvad de laver med distribution. Og faktisk, ja, de vil have en amerikansk kanal kaldet A&E Network, som jeg, jeg ikke ved så meget om. 

Andrea [00:50:12] Okay, jeg kender netværket. 

May [00:50:13] Okay, godt. Okay, og måske nogle flere. Det ved jeg ikke. 

Kate [00:50:17] De distribuerer Gift ved First Sight, hvilket også er en af mine skyldige fornøjelser. 

May [00:50:22] Åh min Gud. Det elsker jeg. Så det er som et reality-TV. 

Kate [00:50:26] Noget af det. Ja. Men meget gerne. Ja. Som personlige historier. Som personlig interesse. 

Andrea [00:50:31] og nu uhyggelig. Jeg ved ikke, hvorfor jeg forestiller mig super uhyggelig i denne serie. Ja. Men jeg skulle lige til at sige og uhyggelige eksperimentere børn fra fremtiden. 

May [00:50:39] Jeg mener, hun er sej. Så min figurs navn er Simone, og hun kan lide rider en motorcykel, og hun er hård, og hun sniger sig ind steder og forsøger at få svarene ud af mennesker. Og ja, det er en virkelig indviklet historie, men ja, jeg er virkelig spændt på at se den. 

Andrea [00:50:52] Helt sikkert ikke, hvad jeg forventede, især efter bare at have talt om Orkestret. Mhm. Ja. Jeg er virkelig spændt på at se det. Det må hellere komme til Danmark. Jeg har ingen idé om, hvem der lytter til dette, men hvis nogen har nogen form for træk nogen steder, så giv mig det, tak. 

May [00:51:07] Jeg håber - jeg gætter det godt, jeg tænker det vil. 

Kate [00:51:10] Har du nogensinde savnet tegn, når noget er pakket ind, som om du føler dig som en slags som at holde fast i den del af identiteten af den karakter, du har beboet? 

May [00:51:19] Jeg er altid klar til den næste. Men Chanel, jeg elskede. Chanel var fantastisk. Chanel var den person, jeg ville elske at være fuld tid og klædeskabet, som jeg ville elske at have fuld tid. Og ja, hun var virkelig sød. Og ja, jeg holder ikke rigtig fast i sådan noget. Jeg tror, det er, jeg elsker at træde ind i det næste. 

Andrea [00:51:41] Ville du nogensinde gøre ligesom, som en flere sæsoner karakter. 

May [00:51:45] Jeg ville elske at være en serie almindelig fyr. Det er ikke op til mig. Som ja selvfølgelig. Som om jeg går efter det spor, som om det er det, du vil arbejde for som skuespiller og ja. Så jeg er bare, vi kommer bare til at se, hvad der sker. Man ved det bare aldrig. Ligesom i historien fra den ene dag til den anden, som casting er det sidste, der sker. Og jeg ved ikke, om mange mennesker ved det i en proces med produktion af en film. 

Andrea [00:52:09] Nej, det tror jeg ikke folk gør. 

May [00:52:10] Det er altid som om du får det opkald, i det mindste kan det være noget andet for ligesom hovedpersonerne. Men du får altid det opkald som en uge eller to, før du skal gå, som om det altid er sidste øjeblik. Så så. Ja. Så man ved aldrig. Så jeg er bare klar og. Ja. Jeg venter bare. 


Kate [00:52:28] Godt krydsede fingre. Ja. Den næste store ting, der kommer din vej. 

Andrea [00:52:32] Jeg ved ikke, om du har tænkt meget over det her, men du ved modellering, skuespil, jeg mener du stadig meget etablere dig som noget af et repertoire. Men ser du dig selv dyppe din tå i andre dele af industrien eller en anden industri for den sags skyld? 

May [00:52:47] Nå, jeg har lige afsluttet min herres i moderne kultur og jeg ville elske - så jeg ville elske at kuratere kunstudstillinger. Og jeg vil prøve at se. Det er virkelig svært, men jeg vil forsøge at ansøge om en Ph.D. på et tidspunkt. Og der er et program, hvor du får penge både til at arbejde og du får penge til at lave din egen udstilling. Så for mig, hvis jeg ville arbejde på det område, ville jeg elske at lave en kuratorisk aktivisme. Så hvordan man skaber et rum gennem kunst, hvor du ændrer nogle strukturer, som måske folk kommer til at tage med sig hjem efter de har besøgt dit show? 

Kate [00:53:25] Var det en del af din moderne kulturmastergrad som at lære at skabe rum, der kan bringe visse medlemmer af et publikum eller medlemmer af offentligheden ind og få dem til at føle sig velkomne? 

May [00:53:36] Ja, vi så jeg havde en klasse kaldet kuratorship og/eller kuratering. Og gennem det arbejdede jeg helt sikkert med det. Og jeg tænker igennem alt, hvad jeg gjorde, fordi moderne kultur i KU er meget som en kritisk undersøgelse og ja. Så jeg tror, det var med mig i alt, hvad jeg gjorde, og min Master handlede om busten, der blev kastet i havet og reaktionen fra det. Så ja, jeg tænker bare generelt hvordan man bryder med noget, eller hvordan man skifter et paradigme. 

Kate [00:54:09] Ja. Har du nogen svar til os? Hvordan gør jeg det? 

May [00:54:12] Det er en helt anden diskussion. Det gør vi i den næste podcast. 

Kate [00:54:17] Vi kan få nogle Cliffnotes. 

May [00:54:18] Ja. Jeg ville ønske, jeg havde et godt svar på det. Og en kort en. Ja. 

Andrea [00:54:23] Nej, men jeg er spændt på at se. Ja, jeg er spændt på at se hvor. 

May [00:54:27] Hvor livet fører mig hen. Ja. Også mig. 

Andrea [00:54:30] Du skaber stor kunst. Så jeg tror, du også kunne kuratere god kunst. Det bliver May, jeg mener, hver gang jeg skriver til dig, så bliver det May. 

May [00:54:44] Tak, fordi I havde mig. 

Andrea [00:54:45] Tak, fordi du kom. 


[00:54:54] Denne episode af Coming Out of the Celluloid Closet, MIX COPENHAGEN Film Festival podcast, blev præsenteret af Andrea Coloma og Kate Krosschell. Det blev redigeret og mixet af Winther Robinson. Følg os på Spotify, Apple Podcasts, eller hvor du lytter, så du kan få nye episoder hver uge, lige når de udgives. Og find årets filmprogram til festivalen på mixcopenhagen.dk eller i din yndlingsbiograf eller cafe her i København. Festivalen løber fra 22. oktober til 31, 2021 i Empire Bio og Cinemateket. Og har du tanker om denne episode? Send os en e-mail til communication@mixcopenhagen.dk eller optag og send os et memo, der fortæller os, hvad du synes. Og glem ikke at slutte sig til os næste uge, når vi taler om repræsentationer af mental sundhed og queer kvinder. Vi ses!